日本-日本語

製品  >  ソフトウェア  >  OpenVMS  >  マニュアル

OpenVMS マニュアル


日本語HP DECprint Supervisor for OpenVMS | HPE 日本

日本語HP DECprint Supervisor for OpenVMS
ユーザーズ・ガイド


目次 索引

まえがき

日本語 DECprint Supervisor (DCPS) for OpenVMS は,英語版 DECprint Supervisor (DCPS) for OpenVMS を日本語用に拡張した製品です。本製品によって,さまざまな日本語 PostScript プリンタがサポートされます。

本書の対象読者

本書の内容は,すべてのユーザを対象に記述されています。このドキュメントでは,ほとんどの印刷作業の実行手順について説明しています。

本書の構成

本書の構成は以下のとおりです。

  • 第 1 章 では,ファイルの印刷方法について説明します。

  • 第 2 章 では,プリント・ジョブおよびプリント・キューの状態を表示する方法について説明します。

  • 第 3 章 では,プリント・ジョブの給紙トレイおよび排紙トレイの指定方法について説明します。

  • 第 4 章 では,PostScript ファイルの印刷について説明します。

  • 第 5 章 では,ANSI ファイルの印刷について説明します。

  • 第 6 章 では,日本語テキスト・ファイルの印刷について説明します。

  • 第 7 章 では,DDIF イメージ・ファイルの印刷について説明します。

  • 第 8 章 では,PCL ファイルの印刷について説明します。

  • 第 9 章 では,Proprinter ファイルの印刷について説明します。

  • 第 10 章 では,LIST データ・タイプの印刷方法について説明します。

  • 第 11 章 では,高度なページ・レイアウトの使用について説明します。

  • 第 12 章 では,レイアップの使用方法について説明します。

  • 第 13 章 では,フォームの使用方法について説明します。

  • 第 14 章 では,セットアップ・モジュールの使用方法について説明します。

  • 第 15 章 では,ファイル・セパレータ・ページの指定について説明します。

  • 第 16 章 では,仕上げオプションの選択方法について説明します。

  • 第 17 章 では,問題のデバッグのためにエラー・ハンドラを使用する方法について説明します。

  • 第 18 章 では,プリンティング・エラーのトラブルシューティングについて説明します。

  • 第 19 章 では,特定のプリンタにおける DCPS の使用方法あるいは注意事項について説明します。

  • 付録 A では,DCPS が生成するシステム・メッセージについて説明します。

  • 付録 B では,PRINT コマンドで指定するプリント・ジョブ制御用の修飾子について説明します。

  • 付録 C では,DCPS の機能およびオプションの指定に使用する PRINT コマンドのパラメータについて説明します。

  • 付録 D では,SoftFont フォントについて説明します。

  • 付録 E では,エンコーディング・ベクタの使用について説明します。

  • 用語集 では,DCPS 関連用語について説明します。



関連資料

DCPS については次のドキュメントを参照してください。

表 1 日本語 DECprint Supervisorのドキュメント
『リリース・ノート』 DCPS の使用上の注意事項について説明しています。
『インストレーション・ガイド』 DCPS のインストール方法について説明しています。
『システム管理者ガイド』 システム管理者,データセンタ・オペレータ,アプリケーション・プログラマが, DCPS プリント・キューをどのように作成/管理し,印刷に関する問題を解決するかを説明します。
『ユーザーズ・ガイド』 DCPS を使用して PostScript プリンタに印刷する方法について説明しています。
『ソフトウェア仕様書 (SPD 48.27.xx) 』 DCPS がサポートするプリンタの一覧, DCPS V2.7 の機能と動作環境について説明しています。

HP OpenVMS の製品およびサービス情報については,下記のURLの Web サイトを参照してください。


//www.hpe.com/jp/openvms (日本語)  
 
http://www.hp.com/go/openvms/ (英語)  



本書の表記法

このドキュメントでは以下の表記法を使用します。

表記法 意味
Ctrl/ x Ctrl/ x という表記は,Ctrl キーを押しながら別のキーまたはポインティング・デバイス・ボタンを押すことを示します。
[Return] 例の中で,キー名が四角で囲まれている場合には,キーボード上でそのキーを押すことを示します。テキストの中では,キー名は四角で囲まれていません。

HTML 形式のドキュメントでは,キー名は四角ではなく,括弧で囲まれています。

... 例の中の水平方向の反復記号は,次のいずれかを示します。

  • 文中のオプションの引数が省略されている。

  • 前出の 1 つまたは複数の項目を繰り返すことができる。

  • パラメータや値などの情報をさらに入力できる。

.
.
.
垂直方向の反復記号は,コードの例やコマンド形式の中の項目が省略されていることを示します。このように項目が省略されるのは,その項目が説明している内容にとって重要ではないからです。
( ) コマンドの形式の説明において,括弧は,複数のオプションを選択した場合に,選択したオプションを括弧で囲まなければならないことを示しています。
[ ] コマンドの形式の説明において,大括弧で囲まれた要素は任意のオプションです。オプションをすべて選択しても,いずれか 1 つを選択しても,あるいは 1 つも選択しなくても構いません。ただし, OpenVMS ファイル指定のディレクトリ名の構文や,割り当て文の部分文字列指定の構文の中では,大括弧に囲まれた要素は省略できません。
[|] コマンド形式の説明では,括弧内の要素を分けている垂直棒線はオプションを 1 つまたは複数選択するか,または何も選択しないことを意味します。
{ } コマンドの形式の説明において,中括弧で囲まれた要素は必須オプションです。いずれか1のオプションを指定しなければなりません。
太字 太字のテキストは,新しい用語,引数,属性,条件を示しています。
italic text イタリック体のテキストは,重要な情報を示します。また,システム・メッセージ ( たとえば内部エラー number),コマンド・ライン ( たとえば /PRODUCER= name),コマンド・パラメータ ( たとえば device-name) などの変数を示す場合にも使用されます。
UPPERCASE TEXT 英大文字のテキストは,コマンド,ルーチン名,ファイル名,ファイル保護コード名,システム特権の短縮形を示します。
Monospace type モノスペース・タイプの文字は,コード例および会話型の画面表示を示します。

C プログラミング言語では,テキスト中のモノスペース・タイプの文字は,キーワード,別々にコンパイルされた外部関数およびファイルの名前,構文の要約,または例に示される変数または識別子への参照などを示します。

-- コマンド形式の記述の最後,コマンド・ライン,コード・ラインにおいて,ハイフンは,要求に対する引数がその後の行に続くことを示します。
数字 特に明記しない限り,本文中の数字はすべて 10 進数です。10 進数以外 (2 進数,8 進数,16 進数) は,その旨を明記してあります。


目次 索引

プライバシー ご利用条件・免責事項